<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//pt_BR">
<HTML>
<HEAD>
 <META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1">
 <META NAME="GENERATOR" CONTENT="lfparser_2.17">
 <META NAME="LFCATEGORY" CONTENT="Applications">
<!-- this is used be a number of tools:
 =LF=AUTHOR: Philip de Groot
 =LF=CAT___: Applications
 =LF=TITLE_: Grava&ccedil;&atilde;o mp3 em Tempo Real, parte 2
 =LF=NUMBER: 204
 =LF=ANAME_: article204.shtml
 -->
 <TITLE>lf204, Applications: Grava&ccedil;&atilde;o mp3 em Tempo Real, parte 2</TITLE>
<!-- stylesheet added by lfparser: --> 
<style type="text/css">
<!--
 td.top {font-family: Arial,Geneva,Verdana,Helvetica,sans-serif; font-size:12 }
 pre { font-familiy:monospace,Courier }
 p.cl { color:#EE9500 }
 a.nodec { text-decoration:none }
 p.trans { font-size:8pt; text-align:right }
 p.clbox { width:50%; alignment:center; background-color:#FFD700; border-style:none; border-width:medium; border-color:#FFD700; padding:0.5cm ;  text-align:center }
 p.foot { background-color:#AAAAAA; color:#FFFFFF; border-style:none; border-width:medium; border-color:#AAAAAA; padding:0.5cm ; margin-top:0.1cm; margin-right:1cm; margin-left:1cm; text-align:center }
-->
</style>
 
</HEAD>
<BODY bgcolor="#ffffff" text="#000000">
 <!-- this is generated html code. NEVER use this file for your
 translation work. Instead get the file with the same article number
 and .meta.shtml in its name. Translate this meta file and then
 use lfparser program to generate the final article -->
 <!-- lfparser can be obtained from http://www.linuxfocus.org/~guido/dev/lfparser.html -->

<!-- 2pdaIgnoreStart -->

<!-- start navegation bar -->
 <!-- top navegation bar -->
 <TABLE cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" align="center" width="90%">
   <TR bgcolor="#2e2292">
     <TD class="top"><TABLE cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width=
       "100%">
         <TR><TD width="144"><IMG src="../../common/images/logolftop.gif"
           alt="[LinuxFocus-icon]" width="350" height="45" align="left" 
           border="0"></TD>

           <TD class="top">
             <TABLE width="100%">
               <TR align="right">
                 <TD class="top"><A class="nodec" href="../index.shtml"><FONT color=
                 "#DDDDDD">In&iacute;cio</FONT></A> &nbsp;|&nbsp; <A class=
                 "nodec" href="../map.html"><FONT color=
                 "#DDDDDD">Mapa</FONT></A> &nbsp;|&nbsp; <A class=
                 "nodec" href="../indice.html"><FONT color=
                 "#DDDDDD">&Iacute;ndice</FONT></A> &nbsp;|&nbsp; <A class="nodec" href="../Search/index.shtml"><FONT color=
                 "#DDDDDD">Procura</FONT></A> </TD>
               </TR>

               <TR align="right">
                 <TD class="top">
                   <HR width="100%" noshade size="1">
                 </TD>
               </TR>
             </TABLE>
           </TD>
         </TR>
       </TABLE>
     </TD>
   </TR>
 </TABLE>
 <!-- end top navegation bar -->
 <!-- blue bar -->
 <TABLE cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" align="center"
 width="90%">
   <TR bgcolor="#00ffff">
     <TD><IMG src="../../common/images/transpix.gif" width="1" height=
     "2" alt=""></TD>
   </TR>
 </TABLE>
 <!-- end blue bar -->
 <!-- bottom navegation bar -->
 <TABLE cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" align="center"
 width="94%">
   <TR bgcolor="#000000">
     <TD>
       <TABLE cellspacing="0" cellpadding="1" border="0" width=
       "100%">
         <TR align="center">
           <TD><A class="nodec" href="../News/index.shtml"><FONT color=
           "#FFFFFF">Novidades</FONT></A> </TD>
           <TD><FONT color="#FFFFFF">|</FONT> </TD>
           <TD><A class="nodec" href="../Archives/index.html"><FONT color=
           "#FFFFFF">Arquivos</FONT></A> </TD>
           <TD><FONT color="#FFFFFF">|</FONT> </TD>
           <TD><A class="nodec" href="../Links/index.shtml"><FONT color=
           "#FFFFFF">Links</FONT></A> </TD>
           <TD><FONT color="#FFFFFF">|</FONT> </TD>
           <TD><A class="nodec" href="../aboutus.html"><FONT color=
           "#FFFFFF">Sobre LF</FONT></A> </TD>
         </TR>
       </TABLE>
     </TD>
   </TR>
 </TABLE>
 <!-- end bottom navegation bar -->
<!-- stop navegation bar -->

<!-- SSI_INFO -->

<!-- tr_staticssi include virtual -->
<!-- tr_staticssi exec cmd -->
<!-- addedByLfdynahead ver 1.3 --><TABLE ALIGN="right" border=0><TR><TD ALIGN="right"><FONT SIZE="-1" FACE="Arial,Helvetica">Este artigo est&aacute; dispon&iacute;vel em: <A href="../../English/May2001/article204.shtml">English</a> &nbsp;<A href="../../Castellano/May2001/article204.shtml">Castellano</a> &nbsp;<A href="../../Deutsch/May2001/article204.shtml">Deutsch</a> &nbsp;<A href="../../Francais/May2001/article204.shtml">Francais</a> &nbsp;<A href="../../Nederlands/May2001/article204.shtml">Nederlands</a> &nbsp;<A href="../../Portugues/May2001/article204.shtml">Portugues</a> &nbsp;<A href="../../Russian/May2001/article204.shtml">Russian</a> &nbsp;<A href="../../Turkce/May2001/article204.shtml">Turkce</a> &nbsp;<A href="../../Arabic/May2001/article204.shtml">Arabic</a> &nbsp;</FONT></TD></TR></TABLE><br>
 

<!-- 2pdaIgnoreStop -->

<!-- SHORT BIO ABOUT THE AUTHOR -->
<TABLE ALIGN=LEFT BORDER=0 hspace=4 vspace=4 WIDTH="30%" >
<TR>
<TD>

<!-- 2pdaIgnoreStart -->
<!-- PALM DOC -->
<TABLE BORDER=0 hspace=4 vspace=4> <TR> <TD>
<font size=1> <img src="../../common/images/2doc.gif" width=34 align=left border=0 height=22 alt="convert to palm"><a href="http://cgi.linuxfocus.org/cgi-bin/2ztxt">Convert to GutenPalm</a><br>or <a href="http://cgi.linuxfocus.org/cgi-bin/2pda">to PalmDoc</a></font>
</TD> </TR> </TABLE>
<!-- END PALM DOC -->
<!-- 2pdaIgnoreStop -->
<br>
<IMG src="../../common/images/PhilipGroot.jpg" alt=
    "[Photo of the Author]" height="102" width="79">
<BR>por  <A href=     "mailto:philipg&#64;authors.linuxfocus.org">Philip de Groot</A>
<BR><BR>
<I>Sobre o autor:</I><BR>
<P>Brevemente, obter&aacute; o seu doutoramento na <A href=
    "http://www.kun.nl">Universidade de Nijmegen</A> na mat&eacute;ria de <A
    href="http://www.sci.kun.nl/cac/index.html">quimometria</A>. Ele gosta
de trabalhar com o Linux e escreve a suas experi&ecirc;ncias em bases
regulares.</P> He

    
<BR><i>Conte&uacute;do</i>:
<UL>
  <LI><A HREF="#204lfindex0">Editando ficheiros mp3</A></LI>
  <LI><A HREF="#204lfindex1">Fazendo grava&ccedil;�es de mp3 longas (&gt;24 horas)</A></LI>
  <LI><A HREF="#204lfindex2">A qualidade das grava&ccedil;�es de mp3</A></LI>
  <LI><A HREF="#204lfindex3">Criando grava&ccedil;�es mp3 pequenas tanto quanto poss&iacute;vel</A></LI>
  <LI><A HREF="#204lfindex4">Uma script standard para criar grava&ccedil;�es mp3</A></LI>
  <LI><A HREF="http://cgi.linuxfocus.org/cgi-bin/lftalkback?anum=204&lang=pt">Forma de respostas para este artigo</A></LI>
</UL>

</TD></TR></TABLE>
<!-- HEAD OF THE ARTICLE -->
<br>&nbsp;
<H2>Grava&ccedil;&atilde;o mp3 em Tempo Real, parte 2</H2>
 <IMG src="../../common/images/article178/image_art178.jpg" alt=
    "[Illustration]" hspace="10" height="100" width="200">
<!-- ABSTRACT OF THE ARTICLE -->
<P><i>Abstrato</i>:
<P>

    Este artigo segue-se a uma <A
href="../March2001/article178.shtml">publica&ccedil;&atilde;o anterior</A> acerca de
fazer grava&ccedil;�es mp3 em tempo real de e.g. emiss�es de r&aacute;dio. No anterior
papel, foi demonstrado como &eacute; obtido  um enorme ficheiro mp3, e.g. 650 MB
para 12 horas ou 1.3 GB para 24 horas com m&uacute;sica de qualidade aproximada ao
do CD (128 kbit/s; stereo). Como manusear este ficheiro enorme ? &Eacute; poss&iacute;vel
de fazer grava&ccedil;�es mais longas ou comprimir a m&uacute;sica ainda mais ? E acerca
da qualidade das grava&ccedil;�es mp3 ? Focaremos em responder &agrave;s quest�es acima.

    </P>
<HR size="2" noshade align="right"><BR>
<!-- BODY OF THE ARTICLE -->


    <A NAME="204lfindex0">&nbsp;</A>
<H3>Editando ficheiros mp3</H3>


    Assuma que fez uma grava&ccedil;&atilde;o bonita de 24 horas, e.g. dos <A
href="http://www.loostadradio.nl/top300.html">Eighties Top 300</A> emitida
pela <A href="http://www.loostadradio.nl">Loostad radio</A>, e quer dividir
este ficheiro em ficheiros mais pequenos e pr&aacute;ticos. Durante o processo de
divis&atilde;o, quer tamb&eacute;m remover an&uacute;ncios de publicidade e not&iacute;cias. Como &eacute; que
pode faz&ecirc;-lo da melhor maneira ? Uma maneira de o fazer seria:<BR>

    <UL class="noindent">
      <LI>Descodificar o ficheiro mp3 para o formato wave.</LI>

      <LI>Utilizar um editor wave para o melhor trabalho de 'cortar e colar'.</LI>

      <LI>Codificar o ficheiro wave editado de novo para um ficheiro mp3.</LI>
    </UL>
    Este procedimento trabalharia, teoricamente, e contra o senso comum a
re-codifica&ccedil;&atilde;o de um sinal mp3 codificado com o mesmo algoritmo mp3 n&atilde;o
resulta na perda de qualidade. Tem, no entanto, na pr&aacute;tica alguns
problemas:<BR>

    <UL class="noindent">
      <LI>Descodificar um ficheiro mp3 de 650 para um ficheiro wave resulta
num ficheiro de 6.5 gigabyte (a compress&atilde;o &eacute; cerca de uma factor 10). Eu
n&atilde;o estou sequer a discutir o tempo de processamento requerido!</LI>

      <LI>Durante a descodifica&ccedil;&atilde;o, o ficheiro original de 650 MB
permanece. Para editar o ficheiro codificado wave, &eacute; requerido mais algum
espa&ccedil;o. Se quer cortar todo o ficheiro em partes de uma hora, precisar&aacute; de
2x6.5=13 gigabytes</LI>
    </UL>

    <P>Em suma, precisa de uma programa capaz de editar os pr&oacute;prios
ficheiros mp3! Tais programas existem, mas (de momento) para o Linux n&atilde;o.
Um n&uacute;mero consider&aacute;vel de programas para windows est&aacute; dispon&iacute;vel, mas a
maior parte destes programas t&ecirc;m um grande problema: n&atilde;o suportam um ficheiro mp3
com um tamanho de 650 MB! Eu encontrei um programa capaz de fazer este
trabalho, se voc&ecirc; tiver paci&ecirc;ncia: <A
href="http://baserv.uci.kun.nl/~philipg/overige_updates/mp3/MannsMp3Edit_1.0.0.9.zip">
    'Manns' mp3 edit'</A>. Utilizei este programa no Windows98. Na
Interface gr&aacute;fica, pode indicar o &iacute;n&iacute;cio e fim do peda&ccedil;o desejado a partir
do ficheiro original mp3. Pode copiar este peda&ccedil;o para um novo ficheiro com
o comando 'trim'. Este programa &eacute; 'donationware', o que significa que n&atilde;o &eacute;
obrigado a pag&aacute;-lo, mas &eacute;-lhe pedido simpaticamente para o comprar de
maneira a que o programa sirva as suas necessidades. Este programa tem dois
sen&atilde;o: &eacute; extremamente LENTO num ficheiro de 650 MB e s&oacute; pode lidar com
taxas CONSTANTES!!! Encontrar o principio da hora final, e.g. numa grava&ccedil;&atilde;o
de 24 horas, demora muito tempo e inclui acessos pesados ao disco. Cortando
o peda&ccedil;o desejado, por outro lado, &eacute; bastante r&aacute;pido (sem perder qualidade
mp3). At&eacute; agora ainda n&atilde;o encontrei nenhum problema com o "playback" dos
ficheiros mp3 ap&oacute;s utilizar este editor. Contudo verifico sempre os
ficheiros finais cortados ao carreg&aacute;-los no editor  mp3. Se o carregamento
funcionar bem, os ficheiros cortados est&atilde;o O.K. Durante as minhas primeiras
experi&ecirc;ncias com este editor, eu cliquei no bot&atilde;o 'trim' enquanto que
acesos pesados ao disco ocorriam. Isto resultou em ficheiros mp3
estragados, que n&atilde;o podem ser tocados novamente! Para vos dar uma
indica&ccedil;&atilde;o: editar um ficheiro mp3 de 650 MB demora-me aproximadamente 1
hora, causada principalmente pela espera (o que por vezes pode ser
frustrante)!<BR></P>

    <A NAME="204lfindex1">&nbsp;</A>
<H3>Fazendo grava&ccedil;�es de mp3 longas (&gt;24 horas)</H3>


    N&atilde;o h&aacute; problema em fazer uma grava&ccedil;&atilde;o de mp3 de uma emiss&atilde;o de r&aacute;dio. O
ficheiro fica razoavelmente pequeno (e.g. 1.3 gigabyte para 24 horas) e
pode ser facilmente armazenado no disco r&iacute;gido. Este problema altera-se se
quiser fazer uma grava&ccedil;&atilde;o de e.g. uma semana. Presumivelmente, n&atilde;o caber&aacute;
no seu disco r&iacute;gido e voc&ecirc; quer ultrapassar este problema. Eu encontrei
este problema com a emiss&atilde;o de 'Alltimes Top 2000' durante o natal e o novo
ano 2000 (144 horas de m&uacute;sica!), emitidas por uma esta&ccedil;&atilde;o de r&aacute;dio Alem&atilde; p&uacute;blica
e nacional <A href="http://www.radio2.nl">Radio 2</A>. O meu disco r&iacute;gido
era, nesse tempo, pequeno demais para tais grava&ccedil;�es, ent&atilde;o tive de
resolver o problema de um modo diferente. Aqui a t&ecirc;m a receita:<BR>


    <UL class="noindent">
      <LI>Criar um ficheiro vazio que caiba precisamente num CD grav&aacute;vel de
700 MB (CD de 80 minutos).</LI>

      <LI>Criar neste ficheiro vazio o sistema de ficheiro ext2 Linux.</LI>

      <LI>Montar este ficheiro (ou mais correctamente: este imagem), para
que possa ser acedida como um disco separado Linux.</LI>

      <LI>Fazer uma grava&ccedil;&atilde;o mp3 de 12 horas nesta imagem (128 kbit/s;
      stereo; cerca de 670 MB).</LI>

      <LI>Desmontar esta imagem, montar uma segunda, continuar a grava&ccedil;&atilde;o
na segunda imagem.</LI>

      <LI>Copiar a primeira imagem para o CD (usando o CD recorder). Isto
n&atilde;o &eacute; nenhum problema durante a grava&ccedil;&atilde;o mp3 em tempo real no meu
computador, um Pentium II 450 MHz (sem o XWindows a correr).</LI>

      <LI>Se o CD foi criado com sucesso, apagar o ficheiro mp3 (na imagem;
e n&atilde;o a imagem propriamente!). Esta imagem pode ser usada para uma nova
grava&ccedil;&atilde;o. </LI>

      <LI>Repetir este procedimento at&eacute; a grava&ccedil;&atilde;o estar conclu&iacute;da.</LI>
    </UL>
    Utilizei o procedimento acima para gravar todo o Top2000 completamente
e sem problemas! Utilizei 12 CDs de backup que jamais ser&atilde;o utilizados
novamente, mas voc&ecirc; tem de fazer despesas no sentido de fazer grava&ccedil;�es com
sucesso. Como &eacute; que tudo funciona? Obtive a ideia lendo <A href=
    "http://www.linuxdoc.org/HOWTO/CD-Writing-HOWTO.html">CD-Burning-Howto</A>
    e os passos necess&aacute;rios est&atilde;o explicados em baixo:

    <UL class="noindent">
      <LI>Criei 4 imagens em parti&ccedil;�es separadas. Acontece que tinha 2.9
gigabytes livres.</LI>

      <LI>
        Criei 4 imagens, chamadas respectivamente
        image_1, image_2, image_3, e image_4:

        <DIV style="margin-left: 2em">
          dd if=/dev/zero of="image_1" bs=1024k count=700
        </DIV>
        Repeti este comando para todas as 4 imagens. A cria&ccedil;&atilde;o das imagens
leva algum tempo!
      </LI>

      <LI>
        Criar o sistema de ficheiro ext2 Linux na imagem:

        <DIV style="margin-left: 2em">
          shell&gt; /sbin/mke2fs -b 2048 image_1<BR>
          empty_file is not a block special device.<BR>
          Proceed anyway? (y,n) y
        </DIV>
        Note: o sistema de ficheiros ext2 utiliza algum espa&ccedil;o em disco,
ent&atilde;o n&atilde;o possui todos os 700 MB dispon&iacute;veis para armazenar a grava&ccedil;&atilde;o mp3!
      </LI>

      <LI>
        Para montar a imagem, precisa do dispositivo de loopback. Isto
requer suporte para o dispositivo loopback no Kernel (ou tornar dispon&iacute;vel
o dispositivo de loopback como m&oacute;dulo).

        <DIV style="margin-left: 2em">
          mount -t ext2 -o loop=/dev/loop1 image_1 /mnt
        </DIV>
        Agora pode aceder &agrave; imagem atrav&eacute;s do direct&oacute;rio /mnt. Agora fa&ccedil;a
alguma grava&ccedil;&atilde;o que goste utilizando esta imagem!
      </LI>

      <LI>
        Desmontando a imagem e criando o CD:

        <DIV style="margin-left: 2em">
          umount /mnt<BR>
          cdrecord -v speed=2 dev=0,1,0 -data image_1
        </DIV>
        Por favor note que o comando 'dev=0,1,0' depende da configura&ccedil;&atilde;o do
seu sistema e pode ser diferente da nossa situa&ccedil;&atilde;o particular (cdrecord
-scanbus dar-lhe-&aacute; a evid&ecirc;ncia de como deve ser). A imagem est&aacute; a ser
copiada para o CD. Ao mesmo tempo, voc&ecirc; est&aacute; a continuar a grava&ccedil;&atilde;o de mp3
na segunda imagem (espero).
      </LI>

      <LI>
        Testando o CD criado:

        <DIV style="margin-left: 2em">
          mount -t ext2 /dev/scd0 /cdrom
        </DIV>
        Se tudo correu bem, pode ver o ficheiro mp3 gravado atrav&eacute;s do
direct&oacute;rio /cdrom! Quero real&ccedil;ar que encontrei alguns problemas com os
kernels 2.4.0 to 2.4.2. Eu n&atilde;o era capaz de montar estes CDs (com o sistema
de ficheiros ext2) e encontrei problemas com o dispositivo de loopback. Com
o Kernel 2.4.3 todos estes problemas estavam, propriamente, resolvidos e
tudo funciona correctamente (como &eacute; o caso dos 2.2.x-kernels).
      </LI>
    </UL>

    <P><BR>
     O benef&iacute;cio desta abordagem &eacute; a limitada utiliza&ccedil;&atilde;o de processamento
necess&aacute;ria para criar os CDs mp3. As imagens j&aacute; existem! Pode automatizar
todo o procedimento utilizando uma script: montar as imagens, iniciar a
grava&ccedil;&atilde;o de mp3, finalizar a grava&ccedil;&atilde;o de mp3 e desmontar a imagem ap&oacute;s 12
horas de grava&ccedil;&atilde;o, montar uma segunda imagem e continuar com a grava&ccedil;&atilde;o
mp3, e por a&iacute; adiante. Eu queimei os CDs &aacute; m&atilde;o, no caso de os problemas
ocorrerem (o que foi verdade, devido &agrave; falta de media). Por esta raz&atilde;o, eu
criei 4 imagens: 3 imagens separadas no caso eu encontrei problemas na
grava&ccedil;&atilde;o dos CDs (dando-me um m&aacute;ximo de 36 horas para resolver o problema).
A script que utilizei assemelha-se a isto:<BR>
    </P>
<PRE>
<SMALL>
#!/bin/sh
echo "loading modules for sound support..."
modprobe -k snd-card-sb16
modprobe -k snd-pcm-oss
modprobe -k snd-mixer-oss
echo "setting mixer..."
amixer set Line 31 unmute capture; amixer set Master 31; amixer set PCM 31
cd /where/ever/you/stored/the/images/
for i in 1 2 3; do
	for ii in 1 2 3 4; do
	echo "mounting image_$ii on /mnt ..."
        mount -t ext2 -o loop=/dev/loop1 image_$ii /mnt
        echo "starting mpegrec ..."
        mpegrec -b 128 -x -mj -o /mnt/top2000_$ii.mp3
	echo "umount /mnt"
        umount /mnt
	done
done
</SMALL>
</PRE>

    <P>Fiz tudo SEM o XWindows, usando a prompt Bash. Carreguei o suporte
para o som &agrave; m&atilde;o, bem como a emula&ccedil;&atilde;o OSS (necess&aacute;ria para o correcto
funcionamento dos drivers ALSA) e o mixer driver (claro que pode
automatizar isto utilizando um mecanismo de pr&eacute;-instala&ccedil;&atilde;o/p&oacute;s-instala&ccedil;&atilde;o
no /etc/conf.modules). A 4.� linha configura o mixer correctamente: a
origem de grava&ccedil;&atilde;o &eacute; o 'line-in' e o volume foi aumentado ao m&aacute;ximo. Ap&oacute;s
configurar estas op&ccedil;�es, a script lida com a montagem e desmontagem das
imagens.T
    Acerca das op&ccedil;�es mpegrec: '-mj' indica uma grava&ccedil;&atilde;o em stereo "unido".
Eu fiz isto porque esperava ficheiros mp3 mais pequenos usando esta op&ccedil;&atilde;o
(devia caber tudo em 670-680 MB). Isto aparentou ser mentira: n&atilde;o se
importa se usa grava&ccedil;�es em stereo ou stereo "unido"! Quando fa&ccedil;o novas
grava&ccedil;�es, eu utilizarei stereo normal. O programa 'mpegrec' devia parar
ap&oacute;s 12 horas. Para alcan&ccedil;ar esta tarefa, Eu adaptei o c&oacute;digo fonte e
alterei o m&aacute;ximo de 24 horas (que simplesmente est&aacute; apontado no c&oacute;digo)
para 12 horas. Infelizmente esta abordagem n&atilde;o funcionou: o programa
continuou a gravar ap&oacute;s as 12 horas! Tive de interromper a grava&ccedil;&atilde;o todas
as 12 horas (n&atilde;o o quer obter livremente...). A script tomou conta das
restantes partes. eu j&aacute; n&atilde;o entendo nada do 'mpegrec'. Devia estudar o
c&oacute;digo fonte cuidadosamente...<BR>
    </P>

    <P><B>Note:</B><BR>
    A vers&atilde;o mais recente do cdrecord (cdrecord-1.9) causou-me alguns
problemas a criar os CDs. A vers&atilde;o anterior, cdrecord-1.8.1, trabalhava sem
problemas. Eu resolvi estes problemas actualizando o firmware do meu
gravador de CDs, um Philips CDD 3610, da vers&atilde;o 3.02 para a 3.09.
Inicialmente, eu esperava que os problemas com a grava&ccedil;&atilde;o de CDs eram
causados pelo kernel 2.4.3, mas isto pareceu ser mentira!</P>


    <A NAME="204lfindex2">&nbsp;</A>
<H3>A qualidade das grava&ccedil;�es de mp3</H3>


    Devido ao feedback do artigo arterior atrav&eacute;s da <A name=
    "TalkBack" href=
    "http://cgi.linuxfocus.org/cgi-bin/lftalkback?anum=178&lang;=en">p&aacute;gina
de Talkback </A> inglesa, recebi um link para um site contendo informa&ccedil;&atilde;o
interessante acerca da grava&ccedil;&atilde;o de mp3. Em especial a qualidade de mp3 e a
liga&ccedil;&atilde;o com a taxa de mp3-bit &eacute; explicada de um modo excelente, focando-se
no programa 'lame'. O endere&ccedil;o &eacute;: <A
href="http://www.r3mix.net/">http://www.r3mix.net/</A>.

    <P><BR>
     Resumindo os aspectos mais importantes:</P>

    <UL>
      <LI>Uma taxa de amostragem de 128 kbit/s n&atilde;o &eacute; qualidade de CD. Uma painel de
"escuta" pode detectar com sucesso todos os ficheiros mp3 com 128 kbit/s.
Para fazer grava&ccedil;�es de emiss�es de r&aacute;dio, isto n&atilde;o deve ser nenhum
problema: as emiss�es de r&aacute;dio n&atilde;o t&ecirc;m qualidade de CD e os 128 kbit/s s&atilde;o
mais que suficientes para esta situa&ccedil;&atilde;o espec&iacute;fica!!!</LI>

      <LI>Uma taxa de amostragem de 256 kbit/s d&aacute;-lhe uma qualidade REAL de CD, por
outras palavras: n&atilde;o &eacute; poss&iacute;vel distinguir um mp3 a 256 kbit/s dum CD
original. Apesar deste facto, &eacute; ainda poss&iacute;vel detectar alguns artif&iacute;cios
de compress&atilde;o, mas s&oacute; se souber alguns aspectos musicais a considerar( como
um amante de m&uacute;sica).

      <LI>As grava&ccedil;�es do Lame com uma taxa vari&aacute;vel (VBR) s&atilde;o
recomendadas. A taxa de 192 kbit/s (um valor que considerei 'estranho' na
minha &uacute;ltima publica&ccedil;&atilde;o) &eacute; um bom ponto de partida. Dependendo da
'dificuldade' da can&ccedil;&atilde;o, a taxa de amostragem &eacute; aumentada ou diminu&iacute;da. Um
segundo benef&iacute;cio &eacute; aplica&ccedil;&atilde;o de filtros, dando um ficheiro mp3 melhor em
compara&ccedil;&atilde;o &agrave; grava&ccedil;&atilde;o a 256 kbit/s (sem estes filtros mencionados), Foi
indicado que a <A href="http://www.philips.com">Philips</A> especificou
estes filtros durante o desenvolvimento da t&eacute;cnica de grava&ccedil;&atilde;o de CD e que
estes mesmos podem ser usados sem problemas!</LI>
    </UL>
    Tudo isto &eacute; discutido em pormenor no site acima mencionado!

    <A NAME="204lfindex3">&nbsp;</A>
<H3>Criando grava&ccedil;�es mp3 pequenas tanto quanto poss&iacute;vel</H3>


    Em baixo, discutirei uma script enviado por um leitor (via email). A
script &eacute; algo do g&eacute;nero:

    <P></P>
<PRE>
<small>
#!/bin/bash

echo "record $1 named ($3) for $2 seconds"
aumix -f ~/.aumixrc
/usr/bin/yes x | /usr/bin/radio $1 &gt;/dev/null 2&gt;/dev/null
sox -V -r 44100 -c 2 -t ossdsp -w -s /dev/dsp -t wav - 2&gt;/dev/null |
lame - ~/$3.`/bin/date "+%H%M.%m-%d-%y"`.mp3 --resample 16 -b 8 -a -m m -h --lowpass 4 --highpass .12 --voice&amp;
sleep $2
kill -9 $!
# copy the output to a different direcory. If you want you can
# replace cp by rcp or scp and copy it to a different computer:
cp $3.*`/bin/date "+.%m-%d-%y"`.mp3 /tmp/outputdir
</small>
</PRE>

    <P>O principal objectivo da script &eacute; o de obter grava&ccedil;�es de r&aacute;dio
compreens&iacute;veis e que s&oacute; precisem de 3,5 megabyte/hora de espa&ccedil;o em disco! Com
compreens&iacute;vel quero significar que qualquer um devia interpretar o discurso
gravado. Claro, que a qualidade da m&uacute;sica &eacute; p&eacute;ssima! A primeira linha na
script configura o mixer, inicia o programa da placa de som e o 'slox'. O
Truque reside nas op&ccedil;�es do lame que vamos agora, investigar.</P>

    <DIV style="margin-left: 2em">
      --resample 16 -b 8 -a -m m -h --lowpass 4 --highpass .12 --voice
    </DIV>

    <TABLE bgcolor="#bbbbbb">
      <TR>
        <TD valign="top">--resample 16</TD>

        <TD>Redefine a frequ&ecirc;ncia de amostragem do ficheiro de sa&iacute;da de
        44 kHz para 16 kHz.</TD>
      </TR>

      <TR>
        <TD valign="top">-b 8</TD>

        <TD>Configurando a taxa de amostragem para 8 kbits/s (surpresa!).</TD>
      </TR>

      <TR>
        <TD valign="top">-a</TD>

        <TD>Combinando o canal stereo para uma grava&ccedil;&atilde;o mono.</TD>
      </TR>

      <TR>
        <TD valign="top">-m m</TD>

        <TD>For&ccedil;ando a codifica&ccedil;&atilde;o mp3 para mono.</TD>
      </TR>

      <TR>
        <TD valign="top">-h</TD>

        <TD>Uma op&ccedil;&atilde;o para usar alta-qualidade na codifica&ccedil;&atilde;o mp3 (lento).</TD>
      </TR>

      <TR>
        <TD valign="top">--lowpass 4</TD>

        <TD>Configurando o filtro lowpass para um valor de 4 kHz. Todos os
sinais (frequ&ecirc;ncias) superiores a 4 kHz s&atilde;o removidos.</TD>
      </TR>

      <TR>
        <TD valign="top">--highpass .12</TD>

        <TD>Configurando o filtro highpass para um valor de .12 kHz. Todos
os sinais (frequ&ecirc;ncias) a baxo de .12 kHz s&atilde;o removidos.</TD>
      </TR>

      <TR>
        <TD valign="top">--voice</TD>

        <TD>Utilizar uma t&eacute;cnica de compress&atilde;o mp3 optimizada para o
discurso.</TD>
      </TR>
    </TABLE>

    <P>&Eacute; claro que uma elevada compress&atilde;o pode ser obtida para o discurso. A
maior parte das vezes isto ser&aacute; indesejado. Agora, pelo menos, a
possibilidade est&aacute; indicada!</P>

    <A NAME="204lfindex4">&nbsp;</A>
<H3>Uma script standard para criar grava&ccedil;�es mp3</H3>


    Esta script foi enviada atrav&eacute;s das <A href="#TalkBack">p&aacute;ginas de TalkBack</A>
    (Estou grato por tal: toda a gente pode aproveitar esta informa&ccedil;&atilde;o!).
Este &eacute; o grande benef&iacute;cio das p&aacute;ginas de Talkback que foram postas &agrave;
disposi&ccedil;&atilde;o para os artigo anterior (e tamb&eacute;m para o artigo corrente). Toda
a gente pode colocar as suas experi&ecirc;ncias, pedir conselhos a outros
visitantes, se ocorreram problemas, em suma: uma tremenda quantidade de
informa&ccedil;&atilde;o &eacute; trazida em conjunto e &eacute; (espero) posta &agrave; disposi&ccedil;&atilde;o de todos!
A script, chamada 'mp3-record', parece-se com algo:

    <P></P>
<PRE>
#!/bin/sh
 /usr/local/bin/mpegrec \
 -l 5400 \
 -x '--preset fm \
 --tt "Computers in Your Life" \
 --tl "Open Line with Tom Wieble" \
 --ta "Tom Wieble" --ty `date +%Y` \
 --tg "Speech" \
 --tc "Copyright (c) 1997 - `date +%Y` WOSU" -c' \
 -o open_line_`date +%d%b%y`_`date +%H%M`.mp3
</PRE>

    <P>A op&ccedil;&atilde;o '-l 5400' configura o tempo de grava&ccedil;&atilde;o em 90 minutos. Todas
as op&ccedil;�es ap&oacute;s o '-x' s&atilde;o enviadas directamente para o lame (linhas da 4 &agrave;
9) e a op&ccedil;&atilde;o '-o' guarda o ficheiro como 'data_e_tempo.mp3'. Estas linhas
podem ser adaptados como o foram. Para este fim talvez seja &uacute;til recordar
as op&ccedil;�es do lame mais de perto. As op&ccedil;�es mais recentes est&atilde;o explicadas
na tabela a baixo: </P>

    <TABLE bgcolor="#bbbbbb">
      <TR>
        <TD valign="top">--preset fm</TD>

        <TD>O Lame conhece algumas configura&ccedil;�es standard. 'fm' significa
para fazer grava&ccedil;�es de emiss&atilde;o fm, mas eu n&atilde;o gosto da qualidade de
grava&ccedil;&atilde;o comparadas &agrave; taxa de amostragem de 128 kbit/s. A principal causa
s&atilde;o os filtros aplicados pelo 'lame'.</TD>
      </TR>

      <TR>
        <TD valign="top">--tt "Computers in Your Life"</TD>

        <TD>'--tt' define o t&iacute;tulo da grava&ccedil;&atilde;o (30 caracteres no m&aacute;ximo).</TD>
      </TR>

      <TR>
        <TD valign="top">--tl "Open Line with Tom Wieble"</TD>

        <TD>'--tl': &aacute;lbum, ou origem (30 caracteres no m&aacute;ximo).</TD>
      </TR>

      <TR>
        <TD valign="top">--ta "Tom Wieble" --ty `date +%Y`</TD>

        <TD>'--ta': artista (30 caracteres no m&aacute;ximo).</TD>
      </TR>

      <TR>
        <TD valign="top">--tg "Speech"</TD>

        <TD>'--tg': g&eacute;nero (nome ou n&uacute;mero).</TD>
      </TR>

      <TR>
        <TD valign="top">--tc "Copyright (c) 1997 - `date +%Y` WOSU"
        -c"</TD>

        <TD>'--tc': coment&aacute;rio (informa&ccedil;&atilde;o adicional; 30 caracteres no m&aacute;ximo).</TD>
      </TR>
    </TABLE>

    <P>Em suma: um modo simp&aacute;tico de criar um ficheiro mp3, incluindo a
data e o tempo da grava&ccedil;&atilde;o e incorporando todo o tipo de informa&ccedil;&atilde;o
adicional. Leva algum a tempo a escrever tudo na script, mas &eacute; bom ver que
todas estas coisas s&atilde;o poss&iacute;veis!</P>


  



<!-- 2pdaIgnoreStart -->
<A NAME="talkback">&nbsp;</a>
<h2>Forma de respostas para este artigo</h2>
Todo artigo tem sua pr&oacute;pria p&aacute;gina de respostas. Nesta p&aacute;gina voc&ecirc; pode enviar um coment&aacute;rio ou ver os coment&aacute;rios de outros leitores:
<center>
<table border="0"  CELLSPACING="2" CELLPADDING="1">
 <tr BGCOLOR="#C2C2C2"><td align=center>
  <table border="3"  CELLSPACING="2" CELLPADDING="1">
   <tr BGCOLOR="#C2C2C2"><td align=center>
    <A href="http://cgi.linuxfocus.org/cgi-bin/lftalkback?anum=204&lang=pt"><b>&nbsp;p&aacute;gina de respostas&nbsp;</b></a>
   </td></tr></table>
</td></tr></table>
</center>

<HR size="2" noshade>
<!-- ARTICLE FOOT -->
<CENTER><TABLE WIDTH="95%">
<TR><TD ALIGN=CENTER BGCOLOR="#9999AA">
<A HREF="../../common/lfteam.html">P&aacute;ginas Web mantidas pelo time de Editores LinuxFocus</A>
<BR><FONT COLOR="#FFFFFF">&copy; Philip de Groot, <a href="../../common/copy.html">FDL</a> <BR><a href="http://www.linuxfocus.org">LinuxFocus.org</a></FONT>
<BR><a href="http://cgi.linuxfocus.org/cgi-bin/lfcomment?lang=pt&article=article204.shtml" target="_TOP">Clique aqui para reportar uma falha ou para enviar um coment&aacute;rio para LinuxFocus</A><BR></TD>
<TD BGCOLOR="#9999AA"><!-- TRANSLATION INFO -->
<font size=2>Informa&ccedil;&atilde;o sobre tradu&ccedil;&atilde;o:</font><TABLE>
<tr><td><font size=2>nl</font></td>
    <td><font size=2>-&gt;</font></td>
    <td><font size=2>--</font></td>
    <td><font size=2><a href="mailto:philipg&#64;authors.linuxfocus.org"><FONT COLOR="#FFFFFF">Philip de Groot</FONT></a></font></td>
</tr>
<tr><td><font size=2>nl</font></td>
    <td><font size=2>-&gt;</font></td>
    <td><font size=2>en</font></td>
    <td><font size=2><a href="mailto:philipg&#64;authors.linuxfocus.org"><FONT COLOR="#FFFFFF">Philip     de Groot</FONT></a></font></td>
</tr>
<tr><td><font size=2>en</font></td>
    <td><font size=2>-&gt;</font></td>
    <td><font size=2>pt</font></td>
    <td><font size=2><a href="mailto:bruno&#64;linuxfocus.org"><FONT COLOR="#FFFFFF">Bruno Sousa</FONT></a></font></td>
</tr>
</TABLE></TD>
</TR></TABLE></CENTER>
<p><font size=1>2001-08-19, generated by lfparser version 2.17</font></p>
<!-- 2pdaIgnoreStop -->
</BODY>
</HTML>