<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//pt_BR"> <HTML> <HEAD> <META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1"> <META NAME="GENERATOR" CONTENT="lfparser_2.17"> <META NAME="LFCATEGORY" CONTENT="Applications"> <!-- this is used be a number of tools: =LF=AUTHOR: Philip de Groot =LF=CAT___: Applications =LF=TITLE_: Gravação mp3 em Tempo Real, parte 2 =LF=NUMBER: 204 =LF=ANAME_: article204.shtml --> <TITLE>lf204, Applications: Gravação mp3 em Tempo Real, parte 2</TITLE> <!-- stylesheet added by lfparser: --> <style type="text/css"> <!-- td.top {font-family: Arial,Geneva,Verdana,Helvetica,sans-serif; font-size:12 } pre { font-familiy:monospace,Courier } p.cl { color:#EE9500 } a.nodec { text-decoration:none } p.trans { font-size:8pt; text-align:right } p.clbox { width:50%; alignment:center; background-color:#FFD700; border-style:none; border-width:medium; border-color:#FFD700; padding:0.5cm ; text-align:center } p.foot { background-color:#AAAAAA; color:#FFFFFF; border-style:none; border-width:medium; border-color:#AAAAAA; padding:0.5cm ; margin-top:0.1cm; margin-right:1cm; margin-left:1cm; text-align:center } --> </style> </HEAD> <BODY bgcolor="#ffffff" text="#000000"> <!-- this is generated html code. NEVER use this file for your translation work. Instead get the file with the same article number and .meta.shtml in its name. Translate this meta file and then use lfparser program to generate the final article --> <!-- lfparser can be obtained from http://www.linuxfocus.org/~guido/dev/lfparser.html --> <!-- 2pdaIgnoreStart --> <!-- start navegation bar --> <!-- top navegation bar --> <TABLE cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" align="center" width="90%"> <TR bgcolor="#2e2292"> <TD class="top"><TABLE cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width= "100%"> <TR><TD width="144"><IMG src="../../common/images/logolftop.gif" alt="[LinuxFocus-icon]" width="350" height="45" align="left" border="0"></TD> <TD class="top"> <TABLE width="100%"> <TR align="right"> <TD class="top"><A class="nodec" href="../index.shtml"><FONT color= "#DDDDDD">Início</FONT></A> | <A class= "nodec" href="../map.html"><FONT color= "#DDDDDD">Mapa</FONT></A> | <A class= "nodec" href="../indice.html"><FONT color= "#DDDDDD">Índice</FONT></A> | <A class="nodec" href="../Search/index.shtml"><FONT color= "#DDDDDD">Procura</FONT></A> </TD> </TR> <TR align="right"> <TD class="top"> <HR width="100%" noshade size="1"> </TD> </TR> </TABLE> </TD> </TR> </TABLE> </TD> </TR> </TABLE> <!-- end top navegation bar --> <!-- blue bar --> <TABLE cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" align="center" width="90%"> <TR bgcolor="#00ffff"> <TD><IMG src="../../common/images/transpix.gif" width="1" height= "2" alt=""></TD> </TR> </TABLE> <!-- end blue bar --> <!-- bottom navegation bar --> <TABLE cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" align="center" width="94%"> <TR bgcolor="#000000"> <TD> <TABLE cellspacing="0" cellpadding="1" border="0" width= "100%"> <TR align="center"> <TD><A class="nodec" href="../News/index.shtml"><FONT color= "#FFFFFF">Novidades</FONT></A> </TD> <TD><FONT color="#FFFFFF">|</FONT> </TD> <TD><A class="nodec" href="../Archives/index.html"><FONT color= "#FFFFFF">Arquivos</FONT></A> </TD> <TD><FONT color="#FFFFFF">|</FONT> </TD> <TD><A class="nodec" href="../Links/index.shtml"><FONT color= "#FFFFFF">Links</FONT></A> </TD> <TD><FONT color="#FFFFFF">|</FONT> </TD> <TD><A class="nodec" href="../aboutus.html"><FONT color= "#FFFFFF">Sobre LF</FONT></A> </TD> </TR> </TABLE> </TD> </TR> </TABLE> <!-- end bottom navegation bar --> <!-- stop navegation bar --> <!-- SSI_INFO --> <!-- tr_staticssi include virtual --> <!-- tr_staticssi exec cmd --> <!-- addedByLfdynahead ver 1.3 --><TABLE ALIGN="right" border=0><TR><TD ALIGN="right"><FONT SIZE="-1" FACE="Arial,Helvetica">Este artigo está disponível em: <A href="../../English/May2001/article204.shtml">English</a> <A href="../../Castellano/May2001/article204.shtml">Castellano</a> <A href="../../Deutsch/May2001/article204.shtml">Deutsch</a> <A href="../../Francais/May2001/article204.shtml">Francais</a> <A href="../../Nederlands/May2001/article204.shtml">Nederlands</a> <A href="../../Portugues/May2001/article204.shtml">Portugues</a> <A href="../../Russian/May2001/article204.shtml">Russian</a> <A href="../../Turkce/May2001/article204.shtml">Turkce</a> <A href="../../Arabic/May2001/article204.shtml">Arabic</a> </FONT></TD></TR></TABLE><br> <!-- 2pdaIgnoreStop --> <!-- SHORT BIO ABOUT THE AUTHOR --> <TABLE ALIGN=LEFT BORDER=0 hspace=4 vspace=4 WIDTH="30%" > <TR> <TD> <!-- 2pdaIgnoreStart --> <!-- PALM DOC --> <TABLE BORDER=0 hspace=4 vspace=4> <TR> <TD> <font size=1> <img src="../../common/images/2doc.gif" width=34 align=left border=0 height=22 alt="convert to palm"><a href="http://cgi.linuxfocus.org/cgi-bin/2ztxt">Convert to GutenPalm</a><br>or <a href="http://cgi.linuxfocus.org/cgi-bin/2pda">to PalmDoc</a></font> </TD> </TR> </TABLE> <!-- END PALM DOC --> <!-- 2pdaIgnoreStop --> <br> <IMG src="../../common/images/PhilipGroot.jpg" alt= "[Photo of the Author]" height="102" width="79"> <BR>por <A href= "mailto:philipg@authors.linuxfocus.org">Philip de Groot</A> <BR><BR> <I>Sobre o autor:</I><BR> <P>Brevemente, obterá o seu doutoramento na <A href= "http://www.kun.nl">Universidade de Nijmegen</A> na matéria de <A href="http://www.sci.kun.nl/cac/index.html">quimometria</A>. Ele gosta de trabalhar com o Linux e escreve a suas experiências em bases regulares.</P> He <BR><i>Conteúdo</i>: <UL> <LI><A HREF="#204lfindex0">Editando ficheiros mp3</A></LI> <LI><A HREF="#204lfindex1">Fazendo gravaç�es de mp3 longas (>24 horas)</A></LI> <LI><A HREF="#204lfindex2">A qualidade das gravaç�es de mp3</A></LI> <LI><A HREF="#204lfindex3">Criando gravaç�es mp3 pequenas tanto quanto possível</A></LI> <LI><A HREF="#204lfindex4">Uma script standard para criar gravaç�es mp3</A></LI> <LI><A HREF="http://cgi.linuxfocus.org/cgi-bin/lftalkback?anum=204&lang=pt">Forma de respostas para este artigo</A></LI> </UL> </TD></TR></TABLE> <!-- HEAD OF THE ARTICLE --> <br> <H2>Gravação mp3 em Tempo Real, parte 2</H2> <IMG src="../../common/images/article178/image_art178.jpg" alt= "[Illustration]" hspace="10" height="100" width="200"> <!-- ABSTRACT OF THE ARTICLE --> <P><i>Abstrato</i>: <P> Este artigo segue-se a uma <A href="../March2001/article178.shtml">publicação anterior</A> acerca de fazer gravaç�es mp3 em tempo real de e.g. emiss�es de rádio. No anterior papel, foi demonstrado como é obtido um enorme ficheiro mp3, e.g. 650 MB para 12 horas ou 1.3 GB para 24 horas com música de qualidade aproximada ao do CD (128 kbit/s; stereo). Como manusear este ficheiro enorme ? É possível de fazer gravaç�es mais longas ou comprimir a música ainda mais ? E acerca da qualidade das gravaç�es mp3 ? Focaremos em responder às quest�es acima. </P> <HR size="2" noshade align="right"><BR> <!-- BODY OF THE ARTICLE --> <A NAME="204lfindex0"> </A> <H3>Editando ficheiros mp3</H3> Assuma que fez uma gravação bonita de 24 horas, e.g. dos <A href="http://www.loostadradio.nl/top300.html">Eighties Top 300</A> emitida pela <A href="http://www.loostadradio.nl">Loostad radio</A>, e quer dividir este ficheiro em ficheiros mais pequenos e práticos. Durante o processo de divisão, quer também remover anúncios de publicidade e notícias. Como é que pode fazê-lo da melhor maneira ? Uma maneira de o fazer seria:<BR> <UL class="noindent"> <LI>Descodificar o ficheiro mp3 para o formato wave.</LI> <LI>Utilizar um editor wave para o melhor trabalho de 'cortar e colar'.</LI> <LI>Codificar o ficheiro wave editado de novo para um ficheiro mp3.</LI> </UL> Este procedimento trabalharia, teoricamente, e contra o senso comum a re-codificação de um sinal mp3 codificado com o mesmo algoritmo mp3 não resulta na perda de qualidade. Tem, no entanto, na prática alguns problemas:<BR> <UL class="noindent"> <LI>Descodificar um ficheiro mp3 de 650 para um ficheiro wave resulta num ficheiro de 6.5 gigabyte (a compressão é cerca de uma factor 10). Eu não estou sequer a discutir o tempo de processamento requerido!</LI> <LI>Durante a descodificação, o ficheiro original de 650 MB permanece. Para editar o ficheiro codificado wave, é requerido mais algum espaço. Se quer cortar todo o ficheiro em partes de uma hora, precisará de 2x6.5=13 gigabytes</LI> </UL> <P>Em suma, precisa de uma programa capaz de editar os próprios ficheiros mp3! Tais programas existem, mas (de momento) para o Linux não. Um número considerável de programas para windows está disponível, mas a maior parte destes programas têm um grande problema: não suportam um ficheiro mp3 com um tamanho de 650 MB! Eu encontrei um programa capaz de fazer este trabalho, se você tiver paciência: <A href="http://baserv.uci.kun.nl/~philipg/overige_updates/mp3/MannsMp3Edit_1.0.0.9.zip"> 'Manns' mp3 edit'</A>. Utilizei este programa no Windows98. Na Interface gráfica, pode indicar o ínício e fim do pedaço desejado a partir do ficheiro original mp3. Pode copiar este pedaço para um novo ficheiro com o comando 'trim'. Este programa é 'donationware', o que significa que não é obrigado a pagá-lo, mas é-lhe pedido simpaticamente para o comprar de maneira a que o programa sirva as suas necessidades. Este programa tem dois senão: é extremamente LENTO num ficheiro de 650 MB e só pode lidar com taxas CONSTANTES!!! Encontrar o principio da hora final, e.g. numa gravação de 24 horas, demora muito tempo e inclui acessos pesados ao disco. Cortando o pedaço desejado, por outro lado, é bastante rápido (sem perder qualidade mp3). Até agora ainda não encontrei nenhum problema com o "playback" dos ficheiros mp3 após utilizar este editor. Contudo verifico sempre os ficheiros finais cortados ao carregá-los no editor mp3. Se o carregamento funcionar bem, os ficheiros cortados estão O.K. Durante as minhas primeiras experiências com este editor, eu cliquei no botão 'trim' enquanto que acesos pesados ao disco ocorriam. Isto resultou em ficheiros mp3 estragados, que não podem ser tocados novamente! Para vos dar uma indicação: editar um ficheiro mp3 de 650 MB demora-me aproximadamente 1 hora, causada principalmente pela espera (o que por vezes pode ser frustrante)!<BR></P> <A NAME="204lfindex1"> </A> <H3>Fazendo gravaç�es de mp3 longas (>24 horas)</H3> Não há problema em fazer uma gravação de mp3 de uma emissão de rádio. O ficheiro fica razoavelmente pequeno (e.g. 1.3 gigabyte para 24 horas) e pode ser facilmente armazenado no disco rígido. Este problema altera-se se quiser fazer uma gravação de e.g. uma semana. Presumivelmente, não caberá no seu disco rígido e você quer ultrapassar este problema. Eu encontrei este problema com a emissão de 'Alltimes Top 2000' durante o natal e o novo ano 2000 (144 horas de música!), emitidas por uma estação de rádio Alemã pública e nacional <A href="http://www.radio2.nl">Radio 2</A>. O meu disco rígido era, nesse tempo, pequeno demais para tais gravaç�es, então tive de resolver o problema de um modo diferente. Aqui a têm a receita:<BR> <UL class="noindent"> <LI>Criar um ficheiro vazio que caiba precisamente num CD gravável de 700 MB (CD de 80 minutos).</LI> <LI>Criar neste ficheiro vazio o sistema de ficheiro ext2 Linux.</LI> <LI>Montar este ficheiro (ou mais correctamente: este imagem), para que possa ser acedida como um disco separado Linux.</LI> <LI>Fazer uma gravação mp3 de 12 horas nesta imagem (128 kbit/s; stereo; cerca de 670 MB).</LI> <LI>Desmontar esta imagem, montar uma segunda, continuar a gravação na segunda imagem.</LI> <LI>Copiar a primeira imagem para o CD (usando o CD recorder). Isto não é nenhum problema durante a gravação mp3 em tempo real no meu computador, um Pentium II 450 MHz (sem o XWindows a correr).</LI> <LI>Se o CD foi criado com sucesso, apagar o ficheiro mp3 (na imagem; e não a imagem propriamente!). Esta imagem pode ser usada para uma nova gravação. </LI> <LI>Repetir este procedimento até a gravação estar concluída.</LI> </UL> Utilizei o procedimento acima para gravar todo o Top2000 completamente e sem problemas! Utilizei 12 CDs de backup que jamais serão utilizados novamente, mas você tem de fazer despesas no sentido de fazer gravaç�es com sucesso. Como é que tudo funciona? Obtive a ideia lendo <A href= "http://www.linuxdoc.org/HOWTO/CD-Writing-HOWTO.html">CD-Burning-Howto</A> e os passos necessários estão explicados em baixo: <UL class="noindent"> <LI>Criei 4 imagens em partiç�es separadas. Acontece que tinha 2.9 gigabytes livres.</LI> <LI> Criei 4 imagens, chamadas respectivamente image_1, image_2, image_3, e image_4: <DIV style="margin-left: 2em"> dd if=/dev/zero of="image_1" bs=1024k count=700 </DIV> Repeti este comando para todas as 4 imagens. A criação das imagens leva algum tempo! </LI> <LI> Criar o sistema de ficheiro ext2 Linux na imagem: <DIV style="margin-left: 2em"> shell> /sbin/mke2fs -b 2048 image_1<BR> empty_file is not a block special device.<BR> Proceed anyway? (y,n) y </DIV> Note: o sistema de ficheiros ext2 utiliza algum espaço em disco, então não possui todos os 700 MB disponíveis para armazenar a gravação mp3! </LI> <LI> Para montar a imagem, precisa do dispositivo de loopback. Isto requer suporte para o dispositivo loopback no Kernel (ou tornar disponível o dispositivo de loopback como módulo). <DIV style="margin-left: 2em"> mount -t ext2 -o loop=/dev/loop1 image_1 /mnt </DIV> Agora pode aceder à imagem através do directório /mnt. Agora faça alguma gravação que goste utilizando esta imagem! </LI> <LI> Desmontando a imagem e criando o CD: <DIV style="margin-left: 2em"> umount /mnt<BR> cdrecord -v speed=2 dev=0,1,0 -data image_1 </DIV> Por favor note que o comando 'dev=0,1,0' depende da configuração do seu sistema e pode ser diferente da nossa situação particular (cdrecord -scanbus dar-lhe-á a evidência de como deve ser). A imagem está a ser copiada para o CD. Ao mesmo tempo, você está a continuar a gravação de mp3 na segunda imagem (espero). </LI> <LI> Testando o CD criado: <DIV style="margin-left: 2em"> mount -t ext2 /dev/scd0 /cdrom </DIV> Se tudo correu bem, pode ver o ficheiro mp3 gravado através do directório /cdrom! Quero realçar que encontrei alguns problemas com os kernels 2.4.0 to 2.4.2. Eu não era capaz de montar estes CDs (com o sistema de ficheiros ext2) e encontrei problemas com o dispositivo de loopback. Com o Kernel 2.4.3 todos estes problemas estavam, propriamente, resolvidos e tudo funciona correctamente (como é o caso dos 2.2.x-kernels). </LI> </UL> <P><BR> O benefício desta abordagem é a limitada utilização de processamento necessária para criar os CDs mp3. As imagens já existem! Pode automatizar todo o procedimento utilizando uma script: montar as imagens, iniciar a gravação de mp3, finalizar a gravação de mp3 e desmontar a imagem após 12 horas de gravação, montar uma segunda imagem e continuar com a gravação mp3, e por aí adiante. Eu queimei os CDs á mão, no caso de os problemas ocorrerem (o que foi verdade, devido à falta de media). Por esta razão, eu criei 4 imagens: 3 imagens separadas no caso eu encontrei problemas na gravação dos CDs (dando-me um máximo de 36 horas para resolver o problema). A script que utilizei assemelha-se a isto:<BR> </P> <PRE> <SMALL> #!/bin/sh echo "loading modules for sound support..." modprobe -k snd-card-sb16 modprobe -k snd-pcm-oss modprobe -k snd-mixer-oss echo "setting mixer..." amixer set Line 31 unmute capture; amixer set Master 31; amixer set PCM 31 cd /where/ever/you/stored/the/images/ for i in 1 2 3; do for ii in 1 2 3 4; do echo "mounting image_$ii on /mnt ..." mount -t ext2 -o loop=/dev/loop1 image_$ii /mnt echo "starting mpegrec ..." mpegrec -b 128 -x -mj -o /mnt/top2000_$ii.mp3 echo "umount /mnt" umount /mnt done done </SMALL> </PRE> <P>Fiz tudo SEM o XWindows, usando a prompt Bash. Carreguei o suporte para o som à mão, bem como a emulação OSS (necessária para o correcto funcionamento dos drivers ALSA) e o mixer driver (claro que pode automatizar isto utilizando um mecanismo de pré-instalação/pós-instalação no /etc/conf.modules). A 4.� linha configura o mixer correctamente: a origem de gravação é o 'line-in' e o volume foi aumentado ao máximo. Após configurar estas opç�es, a script lida com a montagem e desmontagem das imagens.T Acerca das opç�es mpegrec: '-mj' indica uma gravação em stereo "unido". Eu fiz isto porque esperava ficheiros mp3 mais pequenos usando esta opção (devia caber tudo em 670-680 MB). Isto aparentou ser mentira: não se importa se usa gravaç�es em stereo ou stereo "unido"! Quando faço novas gravaç�es, eu utilizarei stereo normal. O programa 'mpegrec' devia parar após 12 horas. Para alcançar esta tarefa, Eu adaptei o código fonte e alterei o máximo de 24 horas (que simplesmente está apontado no código) para 12 horas. Infelizmente esta abordagem não funcionou: o programa continuou a gravar após as 12 horas! Tive de interromper a gravação todas as 12 horas (não o quer obter livremente...). A script tomou conta das restantes partes. eu já não entendo nada do 'mpegrec'. Devia estudar o código fonte cuidadosamente...<BR> </P> <P><B>Note:</B><BR> A versão mais recente do cdrecord (cdrecord-1.9) causou-me alguns problemas a criar os CDs. A versão anterior, cdrecord-1.8.1, trabalhava sem problemas. Eu resolvi estes problemas actualizando o firmware do meu gravador de CDs, um Philips CDD 3610, da versão 3.02 para a 3.09. Inicialmente, eu esperava que os problemas com a gravação de CDs eram causados pelo kernel 2.4.3, mas isto pareceu ser mentira!</P> <A NAME="204lfindex2"> </A> <H3>A qualidade das gravaç�es de mp3</H3> Devido ao feedback do artigo arterior através da <A name= "TalkBack" href= "http://cgi.linuxfocus.org/cgi-bin/lftalkback?anum=178⟨=en">página de Talkback </A> inglesa, recebi um link para um site contendo informação interessante acerca da gravação de mp3. Em especial a qualidade de mp3 e a ligação com a taxa de mp3-bit é explicada de um modo excelente, focando-se no programa 'lame'. O endereço é: <A href="http://www.r3mix.net/">http://www.r3mix.net/</A>. <P><BR> Resumindo os aspectos mais importantes:</P> <UL> <LI>Uma taxa de amostragem de 128 kbit/s não é qualidade de CD. Uma painel de "escuta" pode detectar com sucesso todos os ficheiros mp3 com 128 kbit/s. Para fazer gravaç�es de emiss�es de rádio, isto não deve ser nenhum problema: as emiss�es de rádio não têm qualidade de CD e os 128 kbit/s são mais que suficientes para esta situação específica!!!</LI> <LI>Uma taxa de amostragem de 256 kbit/s dá-lhe uma qualidade REAL de CD, por outras palavras: não é possível distinguir um mp3 a 256 kbit/s dum CD original. Apesar deste facto, é ainda possível detectar alguns artifícios de compressão, mas só se souber alguns aspectos musicais a considerar( como um amante de música). <LI>As gravaç�es do Lame com uma taxa variável (VBR) são recomendadas. A taxa de 192 kbit/s (um valor que considerei 'estranho' na minha última publicação) é um bom ponto de partida. Dependendo da 'dificuldade' da canção, a taxa de amostragem é aumentada ou diminuída. Um segundo benefício é aplicação de filtros, dando um ficheiro mp3 melhor em comparação à gravação a 256 kbit/s (sem estes filtros mencionados), Foi indicado que a <A href="http://www.philips.com">Philips</A> especificou estes filtros durante o desenvolvimento da técnica de gravação de CD e que estes mesmos podem ser usados sem problemas!</LI> </UL> Tudo isto é discutido em pormenor no site acima mencionado! <A NAME="204lfindex3"> </A> <H3>Criando gravaç�es mp3 pequenas tanto quanto possível</H3> Em baixo, discutirei uma script enviado por um leitor (via email). A script é algo do género: <P></P> <PRE> <small> #!/bin/bash echo "record $1 named ($3) for $2 seconds" aumix -f ~/.aumixrc /usr/bin/yes x | /usr/bin/radio $1 >/dev/null 2>/dev/null sox -V -r 44100 -c 2 -t ossdsp -w -s /dev/dsp -t wav - 2>/dev/null | lame - ~/$3.`/bin/date "+%H%M.%m-%d-%y"`.mp3 --resample 16 -b 8 -a -m m -h --lowpass 4 --highpass .12 --voice& sleep $2 kill -9 $! # copy the output to a different direcory. If you want you can # replace cp by rcp or scp and copy it to a different computer: cp $3.*`/bin/date "+.%m-%d-%y"`.mp3 /tmp/outputdir </small> </PRE> <P>O principal objectivo da script é o de obter gravaç�es de rádio compreensíveis e que só precisem de 3,5 megabyte/hora de espaço em disco! Com compreensível quero significar que qualquer um devia interpretar o discurso gravado. Claro, que a qualidade da música é péssima! A primeira linha na script configura o mixer, inicia o programa da placa de som e o 'slox'. O Truque reside nas opç�es do lame que vamos agora, investigar.</P> <DIV style="margin-left: 2em"> --resample 16 -b 8 -a -m m -h --lowpass 4 --highpass .12 --voice </DIV> <TABLE bgcolor="#bbbbbb"> <TR> <TD valign="top">--resample 16</TD> <TD>Redefine a frequência de amostragem do ficheiro de saída de 44 kHz para 16 kHz.</TD> </TR> <TR> <TD valign="top">-b 8</TD> <TD>Configurando a taxa de amostragem para 8 kbits/s (surpresa!).</TD> </TR> <TR> <TD valign="top">-a</TD> <TD>Combinando o canal stereo para uma gravação mono.</TD> </TR> <TR> <TD valign="top">-m m</TD> <TD>Forçando a codificação mp3 para mono.</TD> </TR> <TR> <TD valign="top">-h</TD> <TD>Uma opção para usar alta-qualidade na codificação mp3 (lento).</TD> </TR> <TR> <TD valign="top">--lowpass 4</TD> <TD>Configurando o filtro lowpass para um valor de 4 kHz. Todos os sinais (frequências) superiores a 4 kHz são removidos.</TD> </TR> <TR> <TD valign="top">--highpass .12</TD> <TD>Configurando o filtro highpass para um valor de .12 kHz. Todos os sinais (frequências) a baxo de .12 kHz são removidos.</TD> </TR> <TR> <TD valign="top">--voice</TD> <TD>Utilizar uma técnica de compressão mp3 optimizada para o discurso.</TD> </TR> </TABLE> <P>É claro que uma elevada compressão pode ser obtida para o discurso. A maior parte das vezes isto será indesejado. Agora, pelo menos, a possibilidade está indicada!</P> <A NAME="204lfindex4"> </A> <H3>Uma script standard para criar gravaç�es mp3</H3> Esta script foi enviada através das <A href="#TalkBack">páginas de TalkBack</A> (Estou grato por tal: toda a gente pode aproveitar esta informação!). Este é o grande benefício das páginas de Talkback que foram postas à disposição para os artigo anterior (e também para o artigo corrente). Toda a gente pode colocar as suas experiências, pedir conselhos a outros visitantes, se ocorreram problemas, em suma: uma tremenda quantidade de informação é trazida em conjunto e é (espero) posta à disposição de todos! A script, chamada 'mp3-record', parece-se com algo: <P></P> <PRE> #!/bin/sh /usr/local/bin/mpegrec \ -l 5400 \ -x '--preset fm \ --tt "Computers in Your Life" \ --tl "Open Line with Tom Wieble" \ --ta "Tom Wieble" --ty `date +%Y` \ --tg "Speech" \ --tc "Copyright (c) 1997 - `date +%Y` WOSU" -c' \ -o open_line_`date +%d%b%y`_`date +%H%M`.mp3 </PRE> <P>A opção '-l 5400' configura o tempo de gravação em 90 minutos. Todas as opç�es após o '-x' são enviadas directamente para o lame (linhas da 4 à 9) e a opção '-o' guarda o ficheiro como 'data_e_tempo.mp3'. Estas linhas podem ser adaptados como o foram. Para este fim talvez seja útil recordar as opç�es do lame mais de perto. As opç�es mais recentes estão explicadas na tabela a baixo: </P> <TABLE bgcolor="#bbbbbb"> <TR> <TD valign="top">--preset fm</TD> <TD>O Lame conhece algumas configuraç�es standard. 'fm' significa para fazer gravaç�es de emissão fm, mas eu não gosto da qualidade de gravação comparadas à taxa de amostragem de 128 kbit/s. A principal causa são os filtros aplicados pelo 'lame'.</TD> </TR> <TR> <TD valign="top">--tt "Computers in Your Life"</TD> <TD>'--tt' define o título da gravação (30 caracteres no máximo).</TD> </TR> <TR> <TD valign="top">--tl "Open Line with Tom Wieble"</TD> <TD>'--tl': álbum, ou origem (30 caracteres no máximo).</TD> </TR> <TR> <TD valign="top">--ta "Tom Wieble" --ty `date +%Y`</TD> <TD>'--ta': artista (30 caracteres no máximo).</TD> </TR> <TR> <TD valign="top">--tg "Speech"</TD> <TD>'--tg': género (nome ou número).</TD> </TR> <TR> <TD valign="top">--tc "Copyright (c) 1997 - `date +%Y` WOSU" -c"</TD> <TD>'--tc': comentário (informação adicional; 30 caracteres no máximo).</TD> </TR> </TABLE> <P>Em suma: um modo simpático de criar um ficheiro mp3, incluindo a data e o tempo da gravação e incorporando todo o tipo de informação adicional. Leva algum a tempo a escrever tudo na script, mas é bom ver que todas estas coisas são possíveis!</P> <!-- 2pdaIgnoreStart --> <A NAME="talkback"> </a> <h2>Forma de respostas para este artigo</h2> Todo artigo tem sua própria página de respostas. Nesta página você pode enviar um comentário ou ver os comentários de outros leitores: <center> <table border="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="1"> <tr BGCOLOR="#C2C2C2"><td align=center> <table border="3" CELLSPACING="2" CELLPADDING="1"> <tr BGCOLOR="#C2C2C2"><td align=center> <A href="http://cgi.linuxfocus.org/cgi-bin/lftalkback?anum=204&lang=pt"><b> página de respostas </b></a> </td></tr></table> </td></tr></table> </center> <HR size="2" noshade> <!-- ARTICLE FOOT --> <CENTER><TABLE WIDTH="95%"> <TR><TD ALIGN=CENTER BGCOLOR="#9999AA"> <A HREF="../../common/lfteam.html">Páginas Web mantidas pelo time de Editores LinuxFocus</A> <BR><FONT COLOR="#FFFFFF">© Philip de Groot, <a href="../../common/copy.html">FDL</a> <BR><a href="http://www.linuxfocus.org">LinuxFocus.org</a></FONT> <BR><a href="http://cgi.linuxfocus.org/cgi-bin/lfcomment?lang=pt&article=article204.shtml" target="_TOP">Clique aqui para reportar uma falha ou para enviar um comentário para LinuxFocus</A><BR></TD> <TD BGCOLOR="#9999AA"><!-- TRANSLATION INFO --> <font size=2>Informação sobre tradução:</font><TABLE> <tr><td><font size=2>nl</font></td> <td><font size=2>-></font></td> <td><font size=2>--</font></td> <td><font size=2><a href="mailto:philipg@authors.linuxfocus.org"><FONT COLOR="#FFFFFF">Philip de Groot</FONT></a></font></td> </tr> <tr><td><font size=2>nl</font></td> <td><font size=2>-></font></td> <td><font size=2>en</font></td> <td><font size=2><a href="mailto:philipg@authors.linuxfocus.org"><FONT COLOR="#FFFFFF">Philip de Groot</FONT></a></font></td> </tr> <tr><td><font size=2>en</font></td> <td><font size=2>-></font></td> <td><font size=2>pt</font></td> <td><font size=2><a href="mailto:bruno@linuxfocus.org"><FONT COLOR="#FFFFFF">Bruno Sousa</FONT></a></font></td> </tr> </TABLE></TD> </TR></TABLE></CENTER> <p><font size=1>2001-08-19, generated by lfparser version 2.17</font></p> <!-- 2pdaIgnoreStop --> </BODY> </HTML>